| 三 略 さんりゃく |
| 上 略 |
中 略 |
下 略 |
| |
| |
| |
上 略 |
|
| |
| それ主将の法は、務めて英雄の心を擥り有功を賞禄し、志を衆に通ず。故に衆と好みを同じうすれば、成らざるは靡く衆と悪を同じうすれば、傾かざるは靡し、国を治め家を安んずるは、人を得ればなり。国を亡ぼし家を破るは、人を失へばなり。含気の類は、咸くその志を得んことを願ふ。 |
| |
| 軍讖に曰く「柔は能く剛を制し、弱は能く強を制す」と。柔は徳なり、剛は賊なり。弱は人の助くる所。強は怨の攻むる所なり。柔、設くる所あり、剛、施す所あり、弱、用ふる所あり、強、加ふる所あり。この四者を兼ねて、その宜しきを制す。 |
| |
| 端末、未だ見はれず、人、能く知るなし。天地の神明、物と推移し、変動して常なし。敵に因りて転化す。事の先と為らず、動けば輒ち随ふ。故に能く無疆を図制し、天威を扶成し、八極を匡正し、九夷を密定す。かくのごとく謀る者は、帝王の師たり。 |
| |
| 故に曰く、「強を貪らざるなく、能く微を守ること鮮し」と。もし能く微を守らば、乃ちその生を保たん。聖人これを存して以て事の機に応ず。これを舒ぶれば四海に弥り、これを巻けば懐に盈たず、これを居くに室宅を以てせず、これを守るに城郭を以てせず、これを胸臆に蔵して、敵国服す。 |
| |
| 軍讖に曰く、「能く柔に能く剛なれば、その国弥々光あり、能く弱に能く強なれば、その国弥々彰はる。純ら柔に純ら弱なれば、その国必ず亡ぶ」と。それ国を為むるの道は、賢と民とを恃む。賢を信ずること腹心のごとく、民を使ふこと四肢のごとくすれば、則ち策、遺すことなし。適く所、肢体の相随ひ、骨節の相救ふがごとし、天道の自然、その巧、間なし。 |
| |
| 軍国の要は、衆心を察し、百務を施す。危ふき者はこれを安じ、懼るる者はこれを歓ばし、叛く者はこれを還し、冤なる者はこれを原し、訴ふる者はこれを察し、卑しき者はこれを貴くし、強き者はこれを抑へ、敵する者はこれを残ひ、貪る者はこれを豊かにし、欲する者はこれを使ひ、畏る者はこれを隠し、謀ある者はこれを近くし、讒する者はこれを覆し、毀る者はこれを復し、反する者はこれを廃し、横なる者はこれを挫き、満つる者はこれを損じ、帰する者はこれを招き、服する者はこれを居き、降る者はこれを脱す。 |
| |
| 固きを獲てはこれを守り、阨を獲てはこれを塞ぎ、難を獲てはこれに屯し、城を獲てはこれを割き、地を獲てはこれを裂き、財を獲てはこれを散ず。敵動けばこれを伺ひ、敵近づけばこれに備へ、敵強ければこれに下り、敵佚すればこれを去り、敵陵げばこれを待ち、敵暴なればこれを綏んじ、敵悖ればこれを義し、敵睦めばこれを携す。挙に順つてこれを挫き、勢いに因りてこれを破り、言を放ちてこれを過め、四もに網してこれを羅む。得て有するなかれ、居りて守るなかれ、抜きて久しうするなかれ、立ちて取るなかれ。 |
| |
| 為す者は則ち己、有する者は則ち士、いづくんぞ利の在るところを知らん。彼は諸侯たり、己は天子たり。城をして自ら保たしめ、士をして自ら取らしむ。 |
| |
| 世能く祖を祖とすれども、能く下を下とすること鮮し。祖を祖とするは親たり、下を下とするは君たり。下を下とする者は。耕桑を務め、その時を奪はず、賦斂を薄くし、その財を匱しくせず、徭役を罕にし、それをして労せしめざれば、則ち国富んで家娯しむ。然る後に士を選んで以てこれを司牧す。 |
| |
| それ所謂士とは、英雄なり。故に曰く、「その英雄を羅すれば、則ち敵国窮す」と。英雄は国の幹。庶民は国の本なり。その幹を得、その本を収むれば、則ち政行はれて怨むものなし。 |
| |
| それ兵を用ふるの要は、礼を崇くして禄を重くするにあり。礼崇ければ、則ち智士至り、禄重ければ、則ち義士死を軽んず。故に賢をを禄するに財を愛まず、功を賞するに時を
踰 えざれば、則ち下の力 併 せて、敵国削らる。 |
| |
| それ人を用ふるの道は、尊ぶに爵を以てし、贍はすに財を以てすれば、則ち士、自ら来る。接するに礼を以てし、励ますに義を以てすれば、則ち士それに死す。 |
| |
| それ将帥は必ず士卒と滋味を同じうし、安危を共にすれば、敵乃ち加ふべし。故に兵、全勝あり、敵、全因あり。むかし良将の兵を用ふるや、簞醪を饋るものあり。これを河に投ぜしめ、士卒と流れを同うして飲む。それ一簞の醪は、一河の水を味すること能はず、しかるに三軍の士、ために死を致さんと思ふものは、滋味の己に及べるを以てなり。 |
| |
| 軍讖に曰く、「軍井、未だ達せざれば、将、渇けるを言はず。軍幕、未だ弁ぜされば、将、倦めるを言はず、軍竈、未だ炊かざれば、将、飢ゑを言はず。冬は裘を服せず、夏は扇を操らず、雨ふれども、蓋を張らず。これを将の礼と謂ふ」と。これと安く、これと危ふくす、故にその衆、合すべくして離すべからず。用ふべくして疲るべからず。その恩、素より蓄へ、謀、素より合ふを以てなり。故に曰く、恩を蓄へて倦まざれば、一を以て万を取る。 |
| |
| 軍讖に曰く、「将の威を為す所以のものは、号令なり。戦の全く勝つ所以のものは、軍政なり。士の戦を軽んずる所以のものは、命を用ふればなり」と。故に将は命を還すことなく、賞罰必ず信あること、天のごとく地のごとく、乃ち人を御すべし。士卒、命を用ひ、乃ち境を越ゆべし。 |
| |
| それ軍を統べ、勢ひを持するものは将なり。勝ちを制し、敵を破るものは衆なり。故に乱将には、軍を保たしむべからず、乖衆には、人を伐たしむべからず。城を攻むれば抜くべからず、邑を図れば廃せず。二者功なくんば、則ち士力疲弊す。士力疲弊すれば、則ち将孤にして衆悖る。以て守れば、則ち固からず、以て戦へば、則ち奔り北ぐ、これを老兵と謂う。 |
| |
| 老兵ゆれば、則ち将の威、行はれず。将、威なければ、則ち士卒、刑を軽んず。士卒、刑を軽んずれば、則ち軍、伍を失す。軍、伍を失すれば、則ち士卒逃亡す。士卒逃亡すれば、則ち敵、利に乗ず。敵、利に乗ずれば、則ち軍必ず喪びん。 |
| |
| 軍讖に曰く、「良将の軍を統ぶるや、己を恕りて人を治む」と。恵を推し恩を施せば、士の力、日に新たなり。戦ふこと風の発するがごとく、攻むること河の決するがごとし。故にその衆の望むべくして当たるべからず、下るべくして勝つべからず。身を以て人に先んず、故にその兵、天下の雄となる。 |
| |
| 軍讖に曰く、「軍は賞を以て表となし、罰を以て裏となす」と。賞罰、明かなれば、則ち将の威、行はる。官人得れば、則ち士卒服す。任ずるところ賢なれば、則ち敵国震ふ。 |
| |
| 軍讖に曰く、「賢者の適くところは、その前になし」と。故に士には下るべくして、驕るべからず。将は楽しむべくして、憂ふべからず。謀は深かるべくして、疑ふべからず。士、驕れば、則ち下、順ならず。将、憂ふれば、則ち内外相信せず。謀、疑へば、則ち敵国奮ふ。これを以て攻め伐てば、則ち乱を致さん。それは将の国の命なり。将、能く勝を制すれば、則ち国家安定す。 |
| |
| 軍讖に曰く、「将は能く清く、能く静かに、能く平かに、能く整ひ、能く諫を受け、能く訟えを聴き、能く人を納れ、能く言を採り、能く国俗を知り、能く山川を図り、能く険難を表し、能く軍権を制すべし」と。故に曰く、仁賢の智、聖明の慮、負薪の言、廊廟の言、興衰の事、将の宜しく聞くべきところなり。 |
| |
| 将たる者能く士を思ふこと渇するがごとくなれば、則ち策従ふ。それ将、諫を拒げば、則ち英雄散ず。策従はれざれば、則ち謀士叛く。善悪同じければ、則ち功臣倦む。己を専らにすれば、則ち下、咎を帰す。自ら伐れば、則ち下、功少し、讒を信ずれば、則ち衆、心を離す。財を貪れば、則ち姦、禁せず。内に顧みすれば、則ち士卒、淫す。将、一あれば則ち衆、服せず。二あれば、則ち軍に式なし。三あれば、則ち下、奔り北ぐ。四あれば、則ち禍、国に及ぶ。 |
| |
| 軍讖に曰く、「将の謀は密なることを欲し、士衆は一なることを欲し、敵を攻むるには疾からんことを欲す」と。将の謀、密なれば、則ち奸心閉づ。士衆一なれば、則ち軍心結ぶ。敵を攻むること疾ければ、則ち備え設くるに及ばず。軍にこの三者あれば、則ち計、奪はれず。 |
| |
| 将の謀泄るれば、則ち軍に勢なし。外、内を闚へば、則ち禍、制せられず。財、営に入れば、則ち衆奸、会る。将にこの三者あれば、軍必ず敗る。将に慮なければ、則ち謀士、去り、将に勇なければ、則ち吏士、恐る。将、妄りに動けば、則ち軍重からず。将、怒りを遷せば、則ち一軍懼る。 |
| |
| 軍讖に曰く、「慮や、勇や、将の重んずるところなり。動や、怒や、将の用ふるところなり。この四者は、将の明誡なり」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「軍に財なければ、士、来らず。軍に賞なければ、士、往かず」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「香餌の下には、必ず死魚あり、重賞の下には、必ず勇夫あり」と。故に礼は、士の帰するところ、賞は、士の死すところを示せば、則ち求むるところのもの至る。故に礼して後に悔ゆる者には、士、止まらず、賞して後に悔ゆる者には、士、使はれず。礼賞、倦まざれば、則ち士、死を争ふ。 |
| |
| 軍讖に曰く、「師を興すの国は、務めて先づ恩を隆んにす。攻め取るの国は、務めて先づ民を養ふ。寡を以て衆に勝ものは、恩なり。弱を以て強に勝つものは、民なり」と。故に良将の士を養ふは、身に易へず。故に能く三軍をして一心のごとくならしめば、則ちその勝ち全かるべし。 |
| |
| 軍讖に曰く、「兵を用ふるの要は、必ず先づ敵情を察し、その倉庫を視、その糧食を度り、その強弱を卜し、その天地を察し、その空隙を伺ふ」と。故に国に軍旅の難なきに、糧を運ぶものは、虚なり。民に菜色あるものは、窮するなり。千里に糧を饋れば、士に飢色あり、樵蘇して後に爨げば、師、宿飽せず。 |
| |
| それ糧を百里に運べば、一年の食なし。二百里なれば、二年の食なし。三百里なれば、三年の食なし。これを国虚しと謂ふ。国虚しければ、則ち民貧し。民貧しければ、則ち上下親しまず。敵、その外を攻め、民、その内に盗む。これを必ず潰ゆと謂う。 |
| |
| 軍讖に曰く、「上、虐を行へば、則ち下、急刻なり。賦重く斂数々にして、刑罰極りなければ、民、相残賊す。これを亡国と謂ふ」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「内貪り、外廉に、誉を作り、名を取り、公を竊みて恩となし、上下をして昏からしめ、躬を飾り、顔を正し、以て高官を獲るこれを盗の端と謂ふ」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「群吏朋党し、各々親しむところを進め、奸枉を招挙し、仁賢を抑へ挫き、公に背き、私を立て、同位相訕る。これを乱の源と謂ふ」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「強宗聚り姦し、位なくして尊く、威、震はざるはなく、葛藟のごとく相連り、徳を種ゑ恩を立て、在位の権を奪ひ、下民を侵し侮る。国内、譁諠し、臣、蔽れて言はず。これを乱の根と謂ふ」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「世世姦を作し、県官を侵し盗み、進退して便を求め、委曲して文を弄し、以てその君を危ふくす。これを国姦と謂ふ」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「吏多くして民寡く、尊卑相若き、強弱相虜めて、適に禁禦するなければ、延いて君子に及び、国、その害を受く」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「善を善として進めず、悪を悪として退けず、賢者は隠蔽し、不肖、位に在れば、国、その害を受く」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「枝葉強大にして、比周、勢に居り、卑賤、貴を陵ぎ、久しくして益々大なれども、上、廃するに忍びざれば、国、その敗を受く」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「佞臣、上に在れば、一軍、皆訟ふ。威を引いて自ら与し、動いて衆に違ふ、進むなく、退くなく、苟然として容を取り、専ら自己に任せ、挙措、功に伐り、盛徳を誹謗し、庸庸を誣述し、善となく、悪となく皆己と同じうす。行事を
稽 留し、命令、通ぜず、苛政を造作し、古を変じ常を易ふ。君、佞人を用ふれば、必ず禍殃を受く」と。 |
| |
| 軍讖に曰く、「姦雄、相称して主の明を障蔽し、毀誉並び興り、主の聡を壅塞す。各々私する所に阿り、主をして忠を失はしむ」と。故に主、異言を察すれば、乃ちその萌を覩る。主、儒賢を聘すれば、姦雄、乃ち遯る。主、旧歯に任ずれば、万事、乃ち理る。主、巌穴を聘すれば、士、乃ち実を得。謀ること負薪に及べば、功、乃ち述ぶべし。人心を失はざれば、徳、乃ち洋溢せん。 |
| |
| |